[nba logo] 브룩클린 네츠 inspiration / study


간만에 NBA 시청 중.
브룩클린 네츠는 신생팀(이랄까 연고지 이전 후 첫 시즌)임에도 상당한 라인업을 갖췄구나.
데론 윌리엄스와 브룩 로페즈로 중심라인을 잡고 조존슨에 블라체 제랄드월라스까지.
시즌 전에 많은 공을 들였다는게 느껴지는 라인업이다.

그나저나 이 브룩클린 네츠는 로고가 상당히 독특하다.
올해 생긴 신생팀이지만 네츠의 로고는 꽤나 올드한 느낌을 주네.

보통 스포츠팀들의 로고를 살펴보면 눈에 띄는 색채에 입체화에 투시는 기본, 심하면 의인화마져 해버리는데 비해
네츠의 로고는 (비교적 수수한) 산세리프 서체에 투시도 주지 않고 심지어는 컬러마져 흑-백의 두가지 뿐이다.
(흑-백만으로 로고를 만든 건 프로스포츠팀 중 유일인 듯...아. 올블랙스는 빼고...)

근데 궁금한건 꽤 독특하고 놀라운 가능성을 보여주는 디자인인데 비해
잘 보면 뭔가 아마추어같은 느낌을 주는 부분이 있다고 할까?

"NETS"의 글자에서 무성의(?)하게 변형된 글자"S"나 각 글자간의 공간들.
하단 "BROOKLYN"의 자간이나 농구공안에 있는 글자"B" 등.
구석구석 찾아보면 뭔가 좀 불편하게 하는게 좀 있다.

알고보니 이 로고 디자인은 네츠의 구단주 중 한명인 힙합전사 Jay Z가 직접 디자인 한거였다.
디자인 감각도 남다른 친구였구만.

네츠(그물)이라는 이름에서 느껴지는 [수비]라는 이미지를 살려
방패라는 메타포를 사용해 뉴욕 특유의 질식 수비를 표현한 것 같아 보인다.
(물론 닉스의 수비 얘기지만...)

농구공안에 있는 B는 Basketball을 나타내는 B같아보이지만
이건 Brooklyn의 B를 나타내는 거라고 보는게 맞겠지.
(B의 모양을 바꾸면 더 명확하게 보일꺼 같기도 하고.)

기본적으로는 뉴욕의 지하철 시스템과 룩을 맞춰
뉴욕을 거닐며 느낄 수 있는 감성을 오버랩시키기 위한 디자인이라고 하는데.
멋진 생각이다.


요런 느낌?

뭐 
소비에트 시절 러시아의 올림픽 대표팀 로고 같다느니
너무 수수해서 초등생이 그린 거 같다느니 하는 말도 있는거 같지만...

(이런거도 있네... Jay-Z가 디자인했으면 다른 팀 로고들은 이렇게 나왔을꺼라는....-_-;;)

뭐 그래도 난 맘에 든다.
로페즈 저지나 하나 사야겠다. 네츠 모자랑.

이 로고가 품고 있는 정수를 유지하면서 차차 보완해나가면 레전드급 로고가 될 것 같다.

브룩클린 네츠 공식 사이트:

관련기사:
http://keepingscore.blogs.time.com/2012/10/18/why-sports-logos-are-so-important/
http://www.nba.com/nets/news/brooklyn_wait_no_more_120428.html

+
Jay-Z 의 디자인이 맘에 드니까 뉴욕토박인 인증 노래 한 곡.


Yeah,
예,
Yeah, Imma up at Brooklyn,
예, 나는 브루클린 출신.
now Im down in Tribeca,
지금 나는 Tribeca에 살지. (Tribeca : 미국 연예인들이 많이 사는 지역)
right next to DeNiro,
로버트 드니로 바로 옆에 살지.
But i’ll be hood forever,
그치만 난 영원히 브루클린 출신이지.
I’m the new Sinatra,
나는 새로운 시나트라 같지.
and since i made it here,
내가 이렇게 성공을 했기 때문에
i can make it anywhere,
나는 무엇이든지 할 수 있지.
yeah they love me everywhere,
모든 사람들은 나를 좋아해.
i used to cop in Harlem,
난 할렘에서 마약을 사곤 했었지.
all of my dominicanos
내 도미니칸 친구들은
right there up on broadway,
브로드웨이 근처에 있는
brought me back to that McDonalds,
맥도날드로 데려갔지
took it to my stash spot,
그리고 그걸 들고는 내 마약 은닉소로 갔지
Five Sixty Stage street,
560 Stage 스트리트.
catch me in the kitchen like a simmons whipping pastry,
부엌에서 나는 밀가루 반죽을 하는 것 같았지.
cruising down 8th street,
8번가를 쭉 내려가
off white lexus,
하얀 렉서스에서 내려
driving so slow but BK is from Texas,
천천히 운전하지만 BK는 텍사스에서 왔지.
me I’m up at Bedsty,
나는 Bedsty에 있지.
home of that boy Biggie,
비기의 고향
now i live on billboard,
이제 난 빌보드에 이름을 올리지.
and i brought my boys with me,
그리고 내 친구들을 데려왔지.
say wat up to Ty Ty, still sipping Malta
Malta를 아직도 마시는 내 친구 Ty에게 인사해.
sitting courtside Knicks and Nets give me high fives,
닉스에선 코트사이드에 앉고 네츠 선수들과 하이파이브를 하지.
N-gga i be spiked out, i can trip a referee,
내가 화나면 난 심판한테 개길수도 있어.
tell by my attitude that I most definitely from…
내 태도로 보아 난 분명히 이곳 출신이라고 할 수 있지...

[Alicia Keys]
In New York,
뉴욕에선,
Concrete jungle where dreams are made of,
꿈들로 이루어진 콘크리트 정글
Theres nothing you can’t do,
이곳에서 당신이 해낼 수 없는 건 없어요.
Now you’re in New York,
당신이 뉴욕에 있으니까요.
these streets will make you feel brand new,
뉴욕의 거리들은 당신을 새롭게 만들어줄거에요.
the lights will inspire you,
빛들은 당신에게 영감을 줄거에요.
lets here it for New York, New York, New York
이곳이 바로 뉴욕, 뉴욕, 뉴욕

[Jay-Z]
I made you hot n-gga,
난 니거들은 뜨겁게 달궜지.
Catch me at the X with OG at a Yankee game,
양키스 게임에서 X에 OG와 함께 있는 나를 봐.
sh-t i made the yankee hat more famous than a yankee can,
난 양키스 모자를 양키스 캔 보다 더 유명하게 만들었어.
you should know I bleed Blue, but I aint a crip tho,
내가 파란피를 흘리는 건 알꺼야 하지만 장애자는 아니야.
but i got a gang of n-ggas walking with my click though,
하지만 나와 함께 걸으며 날 지키는 애들이 있어
welcome to the melting pot,
모든 것이 합쳐진 도가니같은 이곳에 온걸 환영해
corners where we selling rocks,
길거리에선 마약을 팔지.
afrika bambaataa sh-t,
아프리카 밤바타 같은 것들
home of the hip hop,
힙합의 본고장,
yellow cap, gypsy cap, dollar cab, holla back,
노란색 모자, 집시 모자, 달러 택시, 할라백
for foreigners it aint fitted they forgot how to act,
외국인들은 적응하지 못해 어떻게 행동해야 할지를 몰라.
8 million stories out there and their naked,
8백만명이 살고 그들의 도시들은 안타까워
cities is a pity half of y’all won’t make it,
이들의 반 이상이 성공하지 못할꺼야.
me i gotta plug Special Ed "i got it made,"
특별판을 만들어야 겠어 "나는 성공했지"
If Jesus payin LeBron, I’m paying Dwayne Wade,
만약 예수가 르브론을 샀다면, 난 드웨인 웨이드를 사겠어.
3 dice cee-lo
3개의 주사위 cee-lo (cee-lo : 주사위 게임)
3 card marley,
3장의 카드 말리
labor day parade, rest in peace Bob Marley,
노동절 퍼레이드, 밥 말리 R.I.P
Statue of Liberty, long live the World trade,
자유의 여신상, 오래된 월드트레이드
long live the king yo,
오래된 왕.
I’m from the empire state thats…
나는 엠파이어 스테이트 출신 그것은 바로.

[Chorus]
[Alicia Keys]
In New York,
뉴욕에선,
Concrete jungle where dreams are made of,
꿈들로 이루어진 콘크리트 정글
Theres nothing you can’t do,
이곳에서 당신이 해낼 수 없는 건 없어요.
Now you’re in New York,
당신이 뉴욕에 있으니까요.
these streets will make you feel brand new,
뉴욕의 거리들은 당신을 새롭게 만들어줄거에요.
the lights will inspire you,
빛들은 당신에게 영감을 줄거에요.
lets here it for New York, New York, New York
이곳이 바로 뉴욕, 뉴욕, 뉴욕


[Jay-Z]
Lights is blinding,
불빛이 너무 밝어
girls need blinders
여자애들은 블라인더가 필요해
so they can step out of bounds quick,
나쁜길로 빠지지 않도록
the side lines is blind with casualties,
싸움터는 사상자로 가득해
who sipping life casually, then gradually become worse,
이들은 아무 생각없이 인생을 살다가 더욱 나빠지지.
don’t bite the apple Eve,
이브여 사과를 먹지마.
caught up in the in crowd,
군중에 휩싸여
now your in-style,
유행에 휩쓸려
and in the winter gets cold en vogue with your skin out,
살갗을 내놓고 다니니 겨울은 추워질 수 밖에
the city of sin is a pity on a whim,
죄악의 도시는 유감스럽게도 변덕을 부리지
good girls gone bad, the cities filled with them,
착한 여자애들이 나빠지고, 도시는 이러한 애들로 가득차.
Mommy took a bus trip and now she got her bust out,
아가씨가 버스 여행을 떠나, 이제는 상반신을 드러내,
everybody ride her, just like a bus route,
모든 사람들이 그녀를 타지. 마치 버스 노선처럼.
Hail Mary to the city your a Virgin,
은총이 가득한 마리아여 동정은 어디에
and Jesus can’t save you life starts when the church ends,
교회가 끝난 마당에 예수가 너의 삶을 구제해줄 수 없어
came here for school, graduated to the high life,
학교에 와서 상류층으로 졸업했지.
ball players, rap stars, addicted to the limelight,
운동선수, 랩퍼, 조명에 반해.
MDMA got you feeling like a champion,
엑스터시는 널 챔피언처럼 느끼게 해주겠지
the city never sleeps better slip you a Ambien
도시는 절대 자지 않아. 수면제를 먹어야 할꺼야.

[Chorus]
[Alicia Keys]
In New York,
뉴욕에선,
Concrete jungle where dreams are made of,
꿈들로 이루어진 콘크리트 정글
Theres nothing you can’t do,
이곳에서 당신이 해낼 수 없는 건 없어요.
Now you’re in New York,
당신이 뉴욕에 있으니까요.
these streets will make you feel brand new,
뉴욕의 거리들은 당신을 새롭게 만들어줄거에요.
the lights will inspire you,
빛들은 당신에게 영감을 줄거에요.
lets here it for New York, New York, New York
이곳이 바로 뉴욕, 뉴욕, 뉴욕

[Alicia Keys]
One hand in the air for the big city,
한 손을 뉴욕을 위해 올려요,
Street lights, big dreams all looking pretty,
길거리 불빛, 모든 꿈들은 아름다워요.
no place in the World that can compare,
세계에서 뉴욕과 비교할 만한 곳은 없어요.
Put your lighters in the air, everybody say yeaaahh
라이터를 위로 올려요, 모두 다 같이 예
come on, come,
어서, 어서,
yeah,

[Chorus]
[Alicia Keys]
In New York,
뉴욕에선,
Concrete jungle where dreams are made of,
꿈들로 이루어진 콘크리트 정글
Theres nothing you can’t do,
이곳에서 당신이 해낼 수 없는 건 없어요.
Now you’re in New York,
당신이 뉴욕에 있으니까요.
these streets will make you feel brand new,
뉴욕의 거리들은 당신을 새롭게 만들어줄거에요.
the lights will inspire you,
빛들은 당신에게 영감을 줄거에요.
lets here it for New York, New York, New York
이곳이 바로 뉴욕, 뉴욕, 뉴욕

덧글

댓글 입력 영역

btm


side